標題:

贈汪倫-李白CHANGE TO ENGLISH!

發問:

can anyone help me to change it in to english!? 李白-贈汪倫 李白乘舟將欲行. 忽聞岸上踏歌聲. 桃花潭水深千尺. 不及汪倫送我情

最佳解答:

李白 -- 贈汪倫 李白乘舟將欲行. 忽聞岸上踏歌聲. 桃花潭水深千尺. 不及汪倫送我情 Li Po -- a tribute to Wang Lun Li Po was about to travel afar on a boat, when he suddenly heard someone singing on shore. The Peach Blossom Pond was some thousand feet deep, but not as deep as the love of Wang Lun who came to see him off.

其他解答:

免費註冊體驗

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 rlz87tm45t 的頭像
    rlz87tm45t

    rlz87tm45t的部落格

    rlz87tm45t 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()